Winged Cloudさんの新作「Sakura Halloween」が10月24日より無料配信されています。
Sakura Halloween公式配信サイト(年齢確認あり)Winged Cloudさんは、主にSteamなどで作品を発表しているゲーム制作グループ。毎回タイトルに「Sakura」と付けることで知られ、たまに百合ゲーも出しています。直近だと「Sakura Gamer」が百合でした。
【参考記事】
Steamの新作百合ゲー「Sakura Gamer」今回発表された「Sakura Halloween」も百合な内容です。
なおダウンロードは無料ですが、その前に作者さんのツィッターアカウントのフォローとRTが必要です。
また、Winged Cloudさんの作品ではいつものことですが言語は英語のみなので注意。
あらすじ今夜はハロウィン。エリザベス侯爵夫人のお屋敷では、パーティーが行われています。ちなみにエリザベス侯爵夫人は吸血鬼で、招待客は人外ばかり。
自意識過剰な吸血鬼・ミユは、自分がパーティーに招かれなかったことを不思議に思っていました。きっと招待状を出し忘れたに違いない、そう判断したミユは勝手にお屋敷に乗り込みます。
ミユはそこで、思わぬ人物と再会します。それは、ミユと昔(60年くらい前)付き合っていた魔女・サブリナでした。

I dive forwards, kicking against the wooden floorboards with the sole of me shoes, and pull Sabrina into a tight embrace.
(わたしは床を蹴るようにしてサブリナに飛びつき、強く抱きしめた)
サブリナは突然のことに驚きます。
Sabrina: I broke up with you sixty years ago, Miyu!
サブリナ「あなたとは60年前に別れたでしょ、ミユ!」
サブリナの言葉に耳も貸さず、他の招待客の視線も気にせず、一方的にサブリナを愛撫するミユ。サブリナはたまらずに逃げ出してしまいます。
ミユは後を追い、食堂でサブリナを発見。強引にサブリナを押し倒します。
ここでエッチシーン。ゲームのダウンロード時に年齢を聞かれるだけあって、この作品はいわゆる18禁な描写が多数存在します。というかむしろエッチシーンがメインかも。
エッチの後、強引なミユに、ついにサブリナが怒ります。
Sabrina: You don't ever listen to me!
サブリナ「ぜんぜん私の話聞いてくれないんだから!」
Sabrina: You were like this when we were dating, too!
サブリナ「付き合ってた頃もそうだったよね!」

Sabrina: It didn't matter what I said! You always did whatever you wanted! You never lisettened to me!
サブリナ「私が何を言っても無駄で、自分のしたいことばっかり。私の言うことなんて聞いてくれないんだもん」
Sabrina:Ithought you might have changed during the last fes decades, but you haven't changed at all! You're still the same selfish, egotistical vampire you always were!
サブリナ「ここの数十年で少しは変わったかと思ったけど、昔のまんまだね。ミユは今でも以前と同じの、自分勝手でわがままな吸血鬼」
すっかり怒ってしまったサブリナは、ミユへのおしおきを決意します。傲慢なミユのプライドをくじいてやろうというわけです。
エッチを通して。というわけで、ここで2回目のエッチシーン。今度はサブリナが攻め。
サブリナの激しいおしおきに、さすがのミユも少しは(ほんとに少し)反省したようです。そして一通り鬱憤を晴らしたサブリナも、自分の気持ちに少し素直になります。
Sabrina: I do think you're annoying, and yuo do try my patience to the absolute limits, but..
サブリナ「ミユはうっとうしいし、いつも頭に来るけど……」
Sabrina: I don't hate... being around you...
サブリナ「一緒にいるの……嫌いじゃないよ」
言いたいことを言い合い、ようやく気持ちが通じ合ったミユとサブリナ。思えば今日はハロウィン。お菓子がたくさんあります。そこで……
Miyu: Do whatever you want o do... with me.
ミユ「サブリナのしたいこと、何でも私にしてもいいよ」
Sabrina: What I want to do...
サブリナ「私の、したいこと……」
サブリナは甘いものが好きです。そこで、……

The two of us suck at opposite sides of the lollipop for a while. Our tongues glide across the glazed surface of the sweet treat, only inches away from each other.
(私たちはキャンディーを両端からなめあった。お互いの舌はほとんど密着して、甘いお菓子の表面をすべる)
ひととおりキャンディーを味わった後は、そのままベッドへ。

2人は思う存分愛し合うのでした。
Sabrina: Right now... I think I've got what I want...
サブリナ「ずっと欲しかったものが、見つかった気がする」
Miyu: What a coincidence! Me too~
ミユ「奇遇ね。私もよ」
I dip my head and press a soft, gentle kiss against her swollen lips.
(私は頭を上げ、サブリナの唇にやさしいキスをする)
I guess this was a pretty good Halloween Party after all~
(とっても素敵なハロウィンパーティーだった)
というわけで、「Sakura Halloween」を最後まで紹介しました。
思った以上にエッチシーンの比率が多く、テキストの半分近くそういうシーンに当てられているのではないかと思うほどです。
Winged Cloudさんの作品は過去にもエッチシーンがありましたが、「パッチで追加できるおまけ」くらいの印象でした。今回は初めからエッチシーン織り込み済みで話を作っているのが大きいのかもしれません。
百合的にもなかなか面白いお話です。ハロウィーンというシチュエーション、そして吸血鬼と魔女という組み合わせがきちんとストーリーに活かされています。
無料でダウンロードできますし、興味を持った方はぜひプレイしてみてください。
Sakura Halloween公式配信サイト(年齢確認あり)
英語について作品に使われている英語はやや難しめです。おそらくは、雰囲気作りとキャラ付けのためにやや芝居がかった文体を使っているためと思われます。
(多分)低予算作品ゆえに絵や音による演出が少なく、状況把握をテキストに頼らざるを得ないのも難易度上昇に貢献しています。
また、どこの世界でもエッチシーンではなぜか難しい言葉を使いたがるものですが、この作品も例外ではありません。テキスト上のエッチシーンの比率が高いため、結果的にやはり語彙レベルの上昇につながっています。もっとも、一度こういう語彙に慣れておくと今後他の作品でその手のシーンに当たった時に参考にできそうです。
Sakura Halloween 英単語帳以下では、作中で頻出かつ重要度の高い単語をまとめていました。参考までに。
Miyu de Lioncourt:ミユのフルネーム
読み方はミユ・デ・リオンコート?自己主張の強いミユはしょっちゅう自分のフルネームを名乗ります。
Countess Elizabeth:エリザベス侯爵夫人(Countess Elizabet)
ハロウィンパーティーの舞台となっているお屋敷の主人。背景設定のみで本人は登場せず。
Sissy:シシー
ミユの髪留めに宿っている幽霊。一応女性らしい。ちょくちょく喋ります。
invite:招待する
ミユは今回招待されていないのですが、過去にいろいろやらかしたのが原因のようです。
mansion:屋敷
お金持ちが住むような大きなお屋敷のことです。日本語で「マンション」というとアパートの高価版くらいの印象ですが、英語ではそういう意味ではありません。
annoying:不快な、うざい
自覚はありませんがミユはしばしば周囲からこう思われているようです。
witch:魔女
サブリナの種族。
break up:(恋人と)別れる
ミユとサブリナは60年前に別れています。過去形のbrock upが頻出。
compliment:褒め言葉
ポジティブすぎるミユは何でも褒め言葉と受け取ります。
thigh:ふともも
エッチシーンでここに関する描写がちょくちょく。
tongue:舌
キスシーンやキャンディーをなめるシーンなどに登場。
embarrass:恥ずかしがらせる、恥をかかせる
embarrassing(恥ずかしい様子のの)、embarrassed(恥ずかしく感じて)なども頻出。
fluid:液体
主にエッチシーンで登場。
saliva:唾液
キスシーンなどで登場。
clothes:服
服を脱がせたり脱がされたり。
popsicle:アイスキャンデー
あるシーンでサブリナが使用。